Литература
Ответ на билет №42
Основные мотивы
лирики М. И. Цветаевой. Чтение наизусть
одного из стихотворений.
1. Тема творчестве и судьбы поэта.
2. Тема одиночества.
3. Тема Родины.
4. Тема любви.
5. Мир Цветаевой.
1. Творчество Марины Цветаевой стало выдающимся
и самобытным явлением как культуры “серебряного века”, так
и истории русской литературы. Она привнесла в русскую поэзию
небывалую глубину и выразительность лиризма в самораскрытии
женской души с ее трагическими противоречиями. Первый сборник
стихов восемнадцатилетней девушки “Вечерний альбом” стал и
первым шагом в творческое бессмертие Цветаевой. В этом сборнике
она определила свое жизненное и литературное кредо — утверждение
собственной непохожести и самодостаточности. Внешние события
предреволюционной истории мало коснулись ее стихов.
Позднее она скажет, что “поэт
слышит только свое, видит только свое, знает
только свое”. Всем
своим творчеством она отстаивала высшую
правду поэта — его право на неподкупность
лиры, на поэтическую честность. В центре
цветаевского художественного мира —
личность, наделенная безмерной творческой
силой, чаще всего — это поэт как эталон
настоящего человека. Поэт, по Цветаевой, —
творец всего мира, он противостоит
окружающей жизни, сохраняя верность тому
высшему, что он несет в себе. Сотворение
мира для Цветаевой начинается с сотворения
своего детства, своей биографии. Многие ее
стихи посвящены воплощению поэта в ребенке
— поэтом рождаются. “Ребенок, обреченный
быть поэтом” — такова внутренняя тема ее
ранней лирики.
Мы знаем, мы многое знаем
Того, что не знают они! —
у ребенка-поэта своя правда,
отделенная от мира взрослых.
Индивидуальность творчества
проявляется у Цветаевой в постоянном
ощущении собственной непохожести на других,
особенности своего бытия в мире иных,
нетворческих, людей. Эта позиция поэта
стала первым шагом к антагонизму между “я”
и “они”, между лирической героиней и всем
миром (“Вы, идущие мимо меня...”):
Вы, идущие мимо меня
К не моим и сомнительным
чарам, —
Если б знали вы, сколько
огня,
Сколько жизни, растраченной
даром...
Сколько темной и грозной
тоски
В голове моей светловолосой...
“Странной особью человеческой”
называла Цветаева поэта, живущего с
обнаженным сердцем и не умеющего легко
справляться с земным порядком вещей. Поэт
бывает смешон, и нелеп, и беспомощен в
житейских ситуациях, но все это — оборотная
сторона его дара, следствие его пребывания
в другом, необыденном мире
действительности. Даже смерть поэта, по
Цветаевой, есть нечто большее, чем
человеческая утрата.
Особый дар настоящего поэта,
согласно Цветаевой, — исключительная
способность к любви. Любовь Поэта, по ее
мысли, не знает предела: все, что не вражда
или безразличие, объемлется любовью, при
этом “пол и возраст ни при чем”.
Близорукость в “мире мер”, но ясновидение
в мире сущностей — таким видит она особое
поэтическое зрение.
Поэт свободно парит в своем
идеальном мире, в мире “нездешнего”
пространства и времени, в “княжестве снов и
слов”, вне всяких жизненных теснот, в
безграничных просторах духа. Иногда для
Цветаевой жизнь в снах является подлинной
реальностью. В своих сновидческих стихах
Цветаева воспела “седьмое небо”, корабль
мечты, видела себя “островитянкой с
далеких островов”. Сон для нее —
пророчество, предвидение, концентрация
творческих способностей, портрет времени
или предсказание будущего:
Око зрит — невидимейшую
даль,
Сердце зрит — невидимейшую
связь,
Эхо пьет —- неслыханную
молвь.
“Поэт — очевидец всех времен в
истории”, — говорила Цветаева. Поэт —
невольник своего дара и своего времени. Его
отношения со временем трагические. В
стихотворении “Прокрасться...” дано такое
предположение-утверждение:
А может, лучшая победа
Над временем и тяготеньем —
Пройти, чтоб не оставить
тени
На стенах...
Может быть — отказом
Взять? Вычеркнуться из
зеркал?..
“Брак поэта со временем —
насильственный брак”, — писала Цветаева.
Не вписываясь в свое время, в реальный мир,
“мир гирь”, “мир мер”, “где насморком
назван плач”, она творила свой мир, свой миф.
Ее миф — миф о Поэте. Ее стихи и статьи о
поэтах — всегда “живое о живом”. Она
острее других чувствовала уникальность
личности поэтов.
А. Блоку
И, под медленным снегом стоя,
Опущусь на колени в снег,
И во имя твое святое
Поцелую вечерний снег.
А. Ахматовой
Мы коронованы тем, что одну с
тобой
Мы землю топчем, что небо над
нами — то же!
И тот, кто ранен смертельной
твоей судьбой,
Уже бессмертным на смертное
сходит ложе.
Но особенно значим в поэзии
Цветаевой образ Пушкина. Главное обаяние
Пушкина для Цветаевой в его независимости,
бунтарстве, способности к противостоянию. В
цикле “Стихи к Пушкину” (1931) она говорит:
Вся его наука —
Мощь. Светло — гляжу:
Пушкинскую руку
Жму, а не лижу.
Что вы делаете, карлы,
Этот голубой олив,
Самый вольный, самый
крайний
Лоб, навеки заклеймив
Низостию двуединой
Золота и середины?
Цветаева ощущает свое родство с
Пушкиным, но при этом остается самобытна.
Сама ее жизнь стала бескорыстным служением
своему предназначению. Остро ощущая свою
несовместимость с современностью, “выписываясь
из широт”, она верила, что
Моим стихам, как
драгоценным винам,
Настанет свой черед.
Главным для нее, как для любого
великого поэта, была жизнь в собственных
стихах:
Чтоб под камнем что-то
дрогнуло,
Мне ж — призвание как плеть
—
Меж стенания надгробного
Долг повелевает — петь.
………………………………………..
Ибо раз голос тебе, поэт,
Дан, остальное — взято.
Пройдя свой жизненный путь по
земле “с полным передником роз! Ни ростка
не наруша”, принимая и понимая трагизм
своего положения, оборвав “недопетую песнь”,
Цветаева верила:
Я и в предсмертной икоте
останусь поэтом!
Она действительно осталась
Поэтом, с которым “...Разлуки — нет!”
2. Состояние одиночества — одно из
наиболее характерных состояний Цветаевой.
В юности, а затем в молодости она ощущала
одиночество не по годам, тоску по чьей-то
заботе, жаждала быть нужной другим и остро
страдала от своей ненужности. Конфликт
между бытом и бытием, несовместимость
небесного и земного, высокого
избранничества поэта с его мирским
существованием породили это состояние в
ней. Этот конфликт пронизывает все ее
творчество, приобретая самые разные
оттенки, а в центре его — сама Марина
Цветаева. Лирическая героиня Цветаевой
одинока от несбывшейся любви или дружбы,
одинока как поэт, противостоящий миру,
одинока в своем мироощущении и
миропонимании. С одиночества начинается
творческая самостоятельность.
Час ученичества! Но зрим и
ведом
Другой нам свет, — еще заря
зажглась,
Благословен ему грядущий
следом
Ты — одиночества верховный
час!
(“Ученик”, 1921)
Она уходила в одиночество,
неизменно сопровождавшее ее, “ибо странник
Дух и идет — один”, и бывшее одновременно и
величайшим страданием, и величайшей
благодатью. Благодатью, так как только
внутри себя можно обрести свободу:
Уединение: уйди
В себя, как прадеды в феоды.
Уединение: в груди
Ищи и обретай свободу...
Свободу, необходимую, чтобы
творить. Ей было свойственно стремление
творить, созидать так, чтобы “лучше нельзя”;
жажда быть необходимой, незаменимой тому,
кто затронул в данный момент ее творческое
воображение, ее душу. Не находя себя в
реальности, она уходила в себя,
в свою Душу. “Вся моя жизнь — роман с
собственной душой”, — говорила она.
Земная дружба не могла растопить
ее одиночества. В стихотворении “Роландов
Рог” (1921) Цветаева дает себе выразительную
характеристику: “Одна из всех — за всех —
противу всех!”
Иногда она видит разрешение
конфликта в собственной смерти, раскрывая
при этом суть внутреннего противоборства
Поэта и Человека:
Жив, а не умер,
Демон во мне!
В теле — как в трюме,
В себе — как в тюрьме.
...В теле — как в крайней
Ссылке. — Зачах!
В теле — как в тайне,
В висках — как в тисках
Маски железной.
Это романтическое двоемирие
поэзии Цветаевой рождено именно конфликтом
бытового с бытийным. Поэтому, не найдя в
реальном мире гармонии, она обращается к
прошлому, где герои жили по законам
рыцарства, чести и мужества, или “улетает”
в заоблачные высоты, где “тот свет — наш”.
Но ведущий символ ее личности — море,
глубокое, неисчерпаемое, непостижимое,
самодостаточное. И себя, и свою душу она
видит всегда “морской”, даже ее имя Марина
значит “морская” (“Душа и имя”, 1911):
Но имя Бог мне иное дал:
Морское оно, морское!
...Мечты иные мне подал Бог:
Морские они, морские!
...Но душу Бог мне иную дал:
Морская она, морская!
Образ моря у Цветаевой так же
многолик, как и ее душа: это и бунт, и
стремительность, и глубина, и опасность, и
любовь, и неисчерпаемость. Море отражает в
себе небо и объединяет морское и небесное
начала. В стихотворении “Душа” (1923) она
вмещает в свою поэтическую душу и небо, и
море:
Выше! Выше! Лови — летчицу!
Не спросившись лозы —
отческой
Нереидою по — лощется,
Нереидою в ла — зурь!
Лира! Лира! Хвалынь — синяя!
Полыхание крыл — в скинии
Над мотыгами — и — спинами
Полыхание двух бурь!
Ее душа принадлежала вечности,
символами которой она считала море и небо,
земную природу и неземные миры. Поэтому так
обостренно она воспринимает конфликт между
временем и вечностью. Каждый поэт, по ее
мнению, сопричастен вечности, так как, живя
в настоящем, он творит для будущего. Под “временем”
она понимает сиюминутность, то, что
приходит и уходит с человеком, а “вечность”
— это бессмертие, в которое уходит душа
человека. В стихотворении “Хвала времени”
(1923) Цветаева пишет о том, что ей неуютно в
современности, поэт за временем “не
поспевает”, “время ее души” —
недостижимые и безвозвратно ушедшие эпохи
прошлого. Но прошлое ушло, в современности
нет дома для ее души, поэтому душа ее рвется
в вечность, к тому небесному дому, к “тому
свету”, о котором она говорит в
стихотворении “Новогоднее” (1927). Еще в 1917
году Цветаева делает запись в своем
дневнике: “Я ближе всех к мертвому. Может
быть, потому, что легче всех пойду (пошла бы)
вслед, в Туда! В Там! Домой!” В отличие от
большинства людей смерть вовсе не казалась
ей какой-то стеной, рубежом (“Нет этой стены:
живой — мертвый, был — есть”), а, напротив,
была уникальным способом освободиться от
всех земных уз, и от тела
(“в теле — как в склепе, в себе — как в
тюрьме”), и от временных рамок, которые
ограничивают безграничность:
О, как я рвусь сей мир
оставить,
Где маятники душу рвут,
Где вечностью моею правит
Разминовение минут..
и от каких-то земных условностей,
не дающих любящим друг друга быть вместе:
Дай мне руку на весь тот
свет,
Здесь мои обе заняты...
И, может быть, именно этим и
объясняется последний шаг Цветаевой —
самоубийство, ведь для нее смерть — это
лишь “авторское тире”. И недаром незадолго
до конца, в последнем стихотворении,
написанном за несколько месяцев до смерти,
она восклицает:
И — гроба нет! Разлуки — нет!
3. Родившись в Москве, Цветаева
всегда ощущала себя детищем города. В цикле
“Стихи о Москве” она писала:
...Я в грудь тебя целую,
Московская земля!
Дом был ее пристанищем, с ним она
связывала чувство Родины, России — с ее
историей, бунтующими героинями, цыганами,
церквями и, конечно же, Москвой. В стихах
1916—1917 годов она отразила тот накал
страстей, бушевавших в России, которые
заслоняли красоту ее бесконечных дорог,
быстро бегущих туч, багровых закатов,
беспокойных лиловых зорь (“Сегодня ночью я
одна в ночи...”):
Бессонница меня толкнула в
путь.
— О, как же ты прекрасен,
тусклый Кремль мой! —
Сегодня ночью я целую в
грудь —
Всю круглую воюющую землю!..
Ее восприятие революции было
сложным, противоречивым, но эти
противоречия отражали метания и искания
значительной части русской интеллигенции,
вначале приветствовавшей падение царского
режима, но затем отшатнувшейся от революции
при виде крови, проливаемой в гражданской
войне.
Белым был — красным стал:
Кровь обагрила.
Красным был — белым стал:
Смерть победила.
Это был плач, но не злоба. Плач по
убиенным, которые “окунулись” в мир войны,
приносящей смерть. В стихотворении “Белое
солнце и низкие, низкие тучи...” Цветаева
сочувствует бедствиям своего народа:
Чем прогневили тебя эти
серые хаты, —
Господи! — и для чего
стольким простреливать грудь?
Поезд прошел, и завыли,
завыли солдаты,
И запылил, запылил
отступающий путь...
Вдали от родины, в эмиграции, она
пишет стихи, поэмы, основанные на
фольклорном материале, используя сказку,
былину, притчу:
Заклинаю тебя от злата,
От полночной вдовы крылатой,
От болотного злого дыма,
От старухи, бредущей мимо...
На чужбине трагизм цветаевской
тоски по России усиливается:
Гой России — нету,
Как и той меня.
Символом России для Цветаевой
была любимая ею рябина:
Красною кистью
Рябина зажглась.
Падали листья.
Я родилась.
В стихотворении “Тоска по родине!”
(1934) она пишет:
Всяк дом мне чужд, всяк храм
мне пуст,
И, все — равно, и все — едино.
Но если по дороге — куст
Встает, особенно — рябина...
Цветаева не могла не вернуться в
Россию не только потому, что жила в
эмиграции в ужасной бедности, но и потому,
что не могла жить вне своего народа, родного
языка. Она не надеялась найти себе “домашний
уют”, но она искала дом для своего сына и,
главное, “дом” для своих детей-стихов. И
она знала, что этот дом — Россия. Она плыла в
Россию навстречу бедам и гибели. Родина
встретила ее ироничным неприятием и
эвакуацией в камский городок Елабугу. Не
выдержав “бездны унижений”, она ушла из
жизни. На могиле Марины Цветаевой стоит
доска с ее же стихами из цикла “Пригвождена...”:
И это все, что лестью и
мольбой
Я выпросила у счастливых.
И это все, что я возьму с
собой
В край целовании молчаливых.
4. В 1912 году выходит в свет сборник
стихов Марины Цветаевой “Волшебный фонарь”,
где впервые появляется тема любви. В
понятие “любовь” она вкладывает безмерно
Много. В поэме “На Красном Коне” поэтесса
приносит в жертву своему высшему
возлюбленному — Гению в образе всадника на
красном коне — все земные любови. Она все
бросает в костер творчества, где сгорает ее
жизнь:
Пожарные! Душа горит!..
Любовь в творчестве Цветаевой
многолика: дружба, материнство,
снисхождение, презрение, ревность, гордыня,
забвение — все это лики любви. Любовь у
Цветаевой изначально обречена на разлуку.
Радость обречена на боль, счастье — на
страдание. Но она умела радоваться тому,
пусть недолгому, счастью, которое ей дарила
судьба:
Мой! — и о каких наградах.
Рай — когда в руках, у рта —
Жизнь: распахнутая радость
Поздороваться с утра!
Но и в эти минуты она не только
была счастлива, но и страдала:
Увозят милых корабли,
Уводит их дорога белая...
И стон стоит вдоль всей
земли:
“Мой милый, что тебе я
сделала?”
И все-таки счастью подчиненности
в любви Цветаева предпочитала несчастье
свободы и оставалась поэтом. Она была верна
себе, своему творчеству, ибо ее верность не
в подчинении, а в свободе:
Никто, в наших письмах роясь,
Не понял до глубины,
Как мы вероломны, то есть —
Как сами себе верны.
И даже близость ее души с душой
возлюбленного не могла заменить ей той
любви, которую давала свобода:
Как правая и левая рука —
Твоя душа моей душе близка.
Мы смежены блаженно и тепло,
Как правое и левое крыло.
Но вихрь встает — и бездна
пролегла
От правого — до левого
крыла!
Цветаева требовала достоинства в
любви и достоинства при расставании:
И слезы ей — вода, и кровь —
Вода, — в крови, в слезах
умылася!
Не мать, а мачеха — Любовь:
Не ждите ни суда, ни милости.
Сила ее чувств была поистине
шекспировской. У Цветаевой была именно та “всемирная
отзывчивость”, которая была у Пушкина.
Отношение Цветаевой к Пушкину удивительно:
она его любит, ревнует и спорит с ним, как с
живым человеком. В ответ на пушкинское:
Тьмы низких истин нам
дороже
Нас возвышающий обман —
она пишет: “Нет низких истин и
высоких обманов, есть только низкие обманы
и высокие истины”. Цветаева с яростью
говорит о жене Пушкина, которая позволила
себе выйти замуж после Пушкина за генерала
Ланского.
5. Цветаева мощью своего
творчества показала, что женская любящая
душа — это не только хрупкая свечка, не
только прозрачный ручеек, созданный для
того, чтоб в нем отражался мужчина, но и
пожар, перекидывающий огонь с одного дома
на другой. Вся поэзия Марины Цветаевой —
это безграничный внутренний мир, мир души,
творчества, судьбы.
|